TRANSLATION . . .
WITH A DIFFERENCE !
We promise you satisfaction, not the earth !
At Ecosse Connection, we understand how much skill goes into translation because we are practitioners. So if we take on your project, we will liaise with and actively support the best team for the job in terms of language, technical skills and specialism. This means that we can promise accurate and timely delivery combined with the highest quality standard.
Read more…
At Ecosse Connection we will not just farm out the translation to freelancers in order to make a quick buck on the back of their work because we have been professional translators ourselves and therefore we understand the high demands placed by the activity. It goes without saying that our translators work into their mother tongue only and most are specialised in one or several areas. Furthermore, we work with them, as a team, on any project, making sure to facilitate the link between them and our clients or experts, should they have technical or formatting questions.
Ecosse Connection may be beaten on price but not on quality, our number one priority together with the fair treatment of translators, both in terms of remuneration and working conditions. Indeed, we take pride in rewarding all professionals, including proofreaders, fairly, giving them realistic deadlines and providing them with an open collaborative environment in which they feel comfortable enough to request access to relevant company background documents or experts. Ultimately, we believe that work satisfaction for our translators means quality translation for our clients.
Ecosse Connection does not just pay lip service to quality. A quality monitoring procedure is in place throughout the process from the structured discussion with our client to elicit your precise requirements, through the provision of clear instructions and support to the translation team, to the meticulous checking of the translated document prior to delivery. If the target document is for information only, this will involve proofreading for completeness and spellcheck. If the document is for publication, we will offer more ‘advanced’ sector expert proofreading to ensure that all nuances or format specifications have been retained.
Ecosse Connection will go further than finding the right language combination for your translation. We will do our utmost to identify the translator with the technical skills and knowledge appropriate to your demand, including proficiency in the use of CAT software and specialist areas. So, your dedicated project manager will work with you to define precisely what you are looking for, the right person or team for the job and agree a realistic deadline. The key phrase will be “no compromise on quality” throughout.
If you are after oral ‘live’ translation or communication-related training for your staff, please check our interpreting or training pages to find out more.
Legal
Our team of specialist legal translators is on hand to undertake the meticulous translation work required for documents such as Court orders and proceedings, police and medical reports, legal files , contracts or patents.
All translations are thoroughly reviewed by a separate proof-reader to guarantee the utmost reliability.
Medical
We offer medical and pharmaceutical translation you can rely on by working with translators who have expertise in the relevant fields. Thus we are able to translate documents such as medical trial documents, patient-education material, medical reports, medication labels and descriptors, or medical equipment manuals.
All translations are thoroughly reviewed by a separate proof-reader to guarantee the utmost reliability.
Marketing
Are you looking to put in place a marketing strategy aimed at foreign markets? We can help by getting our team to work on your press releases, brochures, flyers, presentations, website localisation, social media posts, promotional videos…
All translations are thoroughly reviewed by a separate proof-reader to guarantee the utmost reliability.
IT / AV
Whether you require translation, transcription or subtitling work, for example in relation to your website localisation or video/audio files, we will endeavour to appoint specialists who are able to work with any type of document in any format.
All translations are thoroughly reviewed by a separate proof-reader to guarantee the utmost reliability.
Financial
Our specialist team in accounting/finance is able to deal with your project in a wide range of language combinations. Documents to be translated may include annual reports, financial presentations, internal communication, Key Investor Information Document (KIID), financial/legal documentation
All translations are thoroughly reviewed by a separate proof-reader to guarantee the utmost reliability.
Technical
We can help and deploy translators for all technical documents ranging from technical reports or data sheets and user manuals, to health/safety documents and patents or contracts.
All translations are thoroughly reviewed by a separate proof-reader to guarantee the utmost reliability.
.
Public sector
If you work in the public sector and you need a reliable translation, look no further and entrust us with it. We have considerable expertise in this area and can meet your needs to your exact specifications. We believe you will not be disappointed if you ask us to translate documents such as public health leaflets, information booklets, questionnaires, environment or planning reports, procurement bids, treaties, local authority presentations, university modules and many more.
All translations are thoroughly reviewed by a separate proof-reader to guarantee the utmost reliability.
Miscellaneous
There is no issue if you think that the document type or the particular format you request does not fit into any of the above boxes. Simply send us your document and we will come back with a no obligation quote.
All translations are thoroughly reviewed by a separate proof-reader to guarantee the utmost reliability.
.